مقتطفات من حياة وأعمال “أبو العيد دودو”
ترجم عدة أعمال أدبية نمساوية وألمانية إلى اللغة العربية شُبِّه الكثيرون أسلوبه بأسلوب الكاتب فرانز كافكا، إنه الجزائري أبو العيد دودو رائد الأدب المقارن بالجزائر في مجال الأدب والترجمة ، ولد بدوّار تمنجار 13 جانفي 1934 ولاية جيجل تربى على يد عمّه، بعد سنوات من الدراسة في الزوايا القرآنية والمدارس، أرسلته جمعية العلماء المسلمين إلى المشرق العربي لمواصلة دراسته هناك مع كوكبة من الطلبة المتفوقين بمعهد عبد الحميد ابن باديس، فالتحق بدار المعلمين العليا ببغداد، ثم إلى النمسا فتحصل من جامعتها على دكتوراه أيضا درس بالجامعة التي تخرج منها ثم بجامعة كييل بألمانيا قبل أن يعود إلى الجزائر ويشتغل أستاذا في قسم اللغة العربية وآدابها بكلية الآداب جامعة الجزائر1 (الجامعة المركزية)، تنوعت تأليفاته بين القصة والمسرحية.
من بين أعماله: